Mittwoch, 15. Oktober 2014

Viel zu erzählen/Random stuff

HEUTE HAB ICH VIEL ZU ERZÄHLEN/RANDOM STUFF ABOUT TODAY

Heute hab ich zwar vieles zu erzählen, trotzdem versuch ich mich kurz zu fassen, da ich sehr müde bin.

[Today I have to write about a lot of different things, but I'll try to write short. I'm very tired.]

Heute habe ich mit Kou's und Natasha's Hilfe versucht eine Prepaid-Karte für mein Handy zu erhalten. Das ging sowas von schief.
Mobil in Japan sein zu wollen, ist für mich einfach unmöglich!
Wenn ich ein Handy mit Vertrag will, müsste ich direkt 2 Jahre zahlen. Ein Prepaid-Handy kann ich aber auch vergessen, denn der Vertrag geht 1 Jahr.
Also dachten wir, weil mein Handy kein Simlock besitzt, organisieren wir mir doch einfach nur eine Prepaid-Karte. Blöd nur, dass mein Handy beim Scan nicht erkannt wurde. Es ist 1. eine ultra alte Krücke und 2. gibt es die Marke gar nicht in Japan.
Tja...also bleib ich wohl ohne Handy. Eigentlich nicht so schlimm für mich. In Notfällen benutz ich jetzt halt doch mein normales Handy.

[Today I tried (with the help of Natasha and Kou) to buy a prepaid card for my German mobile phone. But everything went wrong.
It's impossible for me to be "mobile" in Japan!
If I want to buy a mobile phone I have to do a contract about 2 years. If I want to buy a prepaid mobile phone the contract is about 1 year... Even too long.
That's why we thought (when we noticed that my mobile phone has no simlock) we could buy a prepaid card. HA! My mobile phone couldn't be scanned, because it's very old and things of the 
producer aren't buyable here in Japan.
So I have no mobile phone. I don't mind. If there's an emergency I'll use my normal German mobile phone.]



Ich wollte unbedingt ein Foto- oder englischsprachiges Buch zum Thema "Kimono" und "Sado"(Teezeremonie) kaufen. Aber nichts da. Ich hab nichts passendes bekommen...
Dafür habe ich dann einfach ein Buch über die japanische Kultur generell gekauft. Es soll mich auf neue Ideen für mein Fotoprojekt bringen.
Dazu Morgen aber mehr, da ich mich dann erst mit meinem Dozenten über meine Ideen unterhalten werde.


[I wanted to buy a photo- or English book about "Kimono" and "Sado"(tea ceremony). But I didn't find something like this....
So I bought a book about the Japanese culture in general. I hope to get some new ideas for my photo project.
But tomorrow I'll tell you more about it. First I have to talk with Nakamura about my ideas.]


Ich hab einen Second Hand Laden entdeckt, der auch Figuren anbietet. Ja, die Figur hab ich natürlich wieder für meine Schwester gekauft.
Außerdem habe ich endlich (nach langem Suchen) Postkarten entdeckt! Mama, Papa, bald gibt's Post.


[I was at a second hand shop and they also sold some figures of anime characters. Yes, the figure is for my twin again.
And I found postcards! It was a long search, but finally I could buy some. Mummy, daddy, you'll get some post.]


Den großen Plüschhasen habe ich (Dank Nathalie's Hilfe!) in der Taito Game Station bekommen.
900Yen und viel Aufregung hat uns das gekostet. Und wir haben ihn auch nur Dank eines sehr sehr netten Mitarbeiters ergattern können. Er hat ihn uns 3 mal neu hingehangen (immer ein Stückchen näher zum Abgrund) und beim letzten Mal sogar erklärt, wo wir den Greifarm hinlenken sollen... Ich glaube er hatte wirklich Mitleid mit uns. Zumindest hat er am Ende breit gegrinst, als ich den Hasen endlich glücklich in meine Arme schließen konnte.
Ich habe zuerst nur aus Frust versucht den Hasen zu bekommen, da das Plüschtier, was ich eigentlich wollte, nicht mehr da war. Jetzt mag ich ihn aber doch sehr gerne!

[I got the big plush bunny with Nathalie's help at the taito game station.
Just say: 900Yen and some broken nerves... And we just got it because one of the staff
helped us. Three times he put the bunny in a new position (always a little bit closer to the abyss) and the last time he told us where to direct the grappler ... I think he really felt symphathy on us. At least he smiled when I was finally able to hug the bunny.
First I only tried to get the bunny, 'cause I was frustrated that the plush doll I wanted wasn't there anymore. But now I like it very much!]

2 Kommentare:

  1. C: zoro!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ähm...also ich meine natürlich: wie doch dein normales handy? hast du zwei mit?
    schon komisch, dass das nicht klappt... :/
    Was für eine Marke hast du, dass die das nicht kennen??? oO

    der hasi ist mega süß! <3

    AntwortenLöschen
  2. Nein keine Zwei. Mein normales deutsches Handy, meine ich damit. Sony Ericson knapp 7 Jahre alt. :)

    AntwortenLöschen