MITAKI-DERA
Ich war morgens zusammen mit Agota den Mitaki Tempel besuchen. Ich bin so froh, dass ich sie kennen lernen durfte! Wir denken in vielen Dingen gleich und fühlen beide das Gleiche über die Tatsache, dass wir jetzt in Japan sind.
Diesmal gibt's ganz viele Bilder zu sehen, denn die Tempelanlage war der mit Abstand schönste Ort, den ich bisher in meinem Leben gesehen habe!
[In the morning Agota and I visited the Mitaki temple together. I'm so happy that I met her! We often think the same way and also feeling the same about the fact that we're here in Japan right now.
This time you can see a lot of pictures, 'because this temple complex was the most beautiful place I ever saw in my whole life!]
[In the morning Agota and I visited the Mitaki temple together. I'm so happy that I met her! We often think the same way and also feeling the same about the fact that we're here in Japan right now.
This time you can see a lot of pictures, 'because this temple complex was the most beautiful place I ever saw in my whole life!]
Die Tempelanlage wurde 809, während der Daidou Epoche, gegründet. Sie steht an und auf einem Berg. Es gibt dort 3 Wasserfälle und generell ist es einfach nur unglaublich dort!
Der Tempel wiederstand der Zerstörung durch die Atombombe.
[This temple complex was built in 809 during the Daidou era. The complexe is around and on a mountain. There are 3 falls and in generel it's just amazing there!
The temple withstood the atomic bomb.]
Der Tempel wiederstand der Zerstörung durch die Atombombe.
[This temple complex was built in 809 during the Daidou era. The complexe is around and on a mountain. There are 3 falls and in generel it's just amazing there!
The temple withstood the atomic bomb.]
Obwohl die Stadt quasie direkt neben an ist, bekommt man rein gar nichts davon mit. Es ist einfach nur ruhig und friedlich und man kann die Natur genießen. Falls mir das Stadtleben mal zu viel wird, weiß ich jetzt, wo ich hinflüchten werde.
[While the city is just next to this place, you didn't hear any noise. It's just quiet and peaceful and I could enjoy the nature. If the city life will annoy me some day I now know where to calm down.]
[While the city is just next to this place, you didn't hear any noise. It's just quiet and peaceful and I could enjoy the nature. If the city life will annoy me some day I now know where to calm down.]
Überall stehen Statuen. Ich schätze mal es handelt sich um die verschiedenen Shintogötter, als auch um wichtige Persönlichkeiten des Buddhismus. Hier existieren diese beiden Religionen nicht nur nebeneinander, sondern sogar miteinander. Hier gehen diese Religionen Hand in Hand miteinander. Das finde ich total klasse.
Daran könnten sich andere Religionen ein Beispiel nehmen!!
[Everywhere are statues. I think they show the faces of Shinto gods, but also of important figures of the Buddhism. Both religions not only exists next to eachother, they exists together. Japanese people are allowed to be part of both religions.
That's so unique.
I think it's a good example for other religions!!]
Daran könnten sich andere Religionen ein Beispiel nehmen!!
[Everywhere are statues. I think they show the faces of Shinto gods, but also of important figures of the Buddhism. Both religions not only exists next to eachother, they exists together. Japanese people are allowed to be part of both religions.
That's so unique.
I think it's a good example for other religions!!]
Hier gibt's noch ein paar weitere Fotos, damit ihr euch selber ein Bild machen könnt.
Allerdings können die Fotos die Schönheit und Ruhe dieses Ortes nicht einmal ansatzweise wiedergeben. Schade!
[Here are some more pictures, so you can get an idea about Mitaki-dera.
But the pictures can't show you the real loveliness, beauty and peace of this place. It's a pity!]
Allerdings können die Fotos die Schönheit und Ruhe dieses Ortes nicht einmal ansatzweise wiedergeben. Schade!
[Here are some more pictures, so you can get an idea about Mitaki-dera.
But the pictures can't show you the real loveliness, beauty and peace of this place. It's a pity!]
Wir wollen den Tempel im Herbst nochmal besuchen, wenn die Blätter richtig bunt sind. Ich kann mir nur wage vorstellen, wie viel schöner alles nochmal sein wird.
Und ich war diesmal schon sprachlos!
[We want to visit the temple again if all the leafes went into bright orange and red color. I just can imagine how beautiful everything will be. I cain't wait!!
And I'll be speechless again, I think.]
Schon allein die Bilder sind wahnsinnig toll <3
AntwortenLöschensieht richtig schön da aus :)
AntwortenLöschen