Donnerstag, 2. Oktober 2014

Japanischunterricht/Japanese Language Course

JAPANISCHUNTERRICHT/JAPANESE LANGUAGE COURSE

Heute hatte ich meine erste Unterrichtsstunde in Japanisch in Japan... Der Kurs wird in Japanisch gehalten. Soweit ist noch alles in Ordnung. Auch, dass wir uns das Buch "Minna no Nihongo" kaufen sollen, ist soweit okay. Immerhin ist es hier um einiges günstiger als in Deutschland.

[Today I had my first Japanese lesson here in Japan... The course will be hold in Japanese. That's okay. It's also okay that we have to buy the book "Minna no Nihongo", because here it's much cheaper than in Germany.]


Jetzt kommt jedoch das dicke fette ABER:
Es gibt nur eine absolute Anfängerklasse oder eine sehr weit Fortgeschrittenenklasse. Nichts dazwischen!! Die Japanischlehrerin hat sich dafür entschuldigt und sie findet es auch nicht gerade toll.
Ich fühle mich in beiden Kursen nicht gerade richtig aufgehoben. Zum Glück geht das Nathalie und Kathi genauso.
Das einzig Neue für mich wird sein Hiragana und Katakana zu lesen und zu schreiben. Allerdings hab ich die Tage damit schon angefangen und will alle 107 Hiragana in den nächsten 7 Tagen lesen und schreiben können.

[BUT:
There are just two classes....One for absolutely beginners and one for really advanced. Nothing for advanced students!! The teacher felt sorry for it and think's too that's just stupid.
I don't feel right in everyone of this courses. I need an advanced course. Nathalie and Kathi feeling the same way.
The only new thing will be to write and read hiragana and katakana, but I already started learning them a few days ago and my goal is to read and write all 107 hiragana until the next 7 days.]

Die Lehrerin war auch sehr verwundert darüber, dass wir Deutschen bereits Sprechen und die Grammatik können, jedoch im offiziellen Kurs nie die Schriftzeichen gelernt haben.
Angeblich wollen wir in diesem Semester alle Lektionen von 1 - 25 behandeln. Bis Lektion 16 habe ich bereits die Grammatik und Vokabeln gelernt.

[The teacher wondered about the fact that we German students already learned speaking and the grammar, but not the character print.
Alleged we'll learn everything from chapter 1 - 25 in this semester. I've learned the grammar and vocabulary until chapter 16.]

Alles irgendwie doof. Aber mal sehen, wie viel ich am Ende wirklich schon richtig beherrsche...

[It's a little daft. But we'll see how much I really know...]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen