HIROSHIMA CITY UNIVERSITY
Heute mussten wir um 11 Uhr in der Universität sein um ein paar Einweisungen zu erhalten. Vor Ort haben wir direkt zwei Freunde von Santino und Kathi getroffen, Yuka und Kou. Beide waren sehr freundlich und konnten sehr gut Deutsch.
Heute mussten wir um 11 Uhr in der Universität sein um ein paar Einweisungen zu erhalten. Vor Ort haben wir direkt zwei Freunde von Santino und Kathi getroffen, Yuka und Kou. Beide waren sehr freundlich und konnten sehr gut Deutsch.
[Today at 11 a.m. we had to be at the university for some informations. We met two friends of Santino and Kathi, Yuka and Kou. Both very kind and they can speak German very well.]
Wir haben unter anderem ein Handbuch über die Universität erhalten, leider natürlich alles auf Japanisch. Außerdem haben wir erfahren, dass wir eine medizinische Untersuchung über uns ergehen lassen müssen - Kathi, Nathalie und ich sind im November dran... Das kann ja was werden.
[We got a guide for the university and unfortunately written in Japanese. We also got to know that we have to do a medical check-up - Kathi, Nathalie and I have to do it in November. We're not so lucky about it...but we'll see.]
Haupteingang/main entrance |
Nachdem wir alle Unterlagen erhalten haben, wurden wir von einem Studenten-Club begrüßt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat ausländischen Austauschstudenten zu helfen. Wir wurden eingeladen diesen Sonntag mit ihnen das größte Einkaufszentrum Hiroshimas zu besuchen. Nächste Woche wollen sie "Takoyaki" mit uns machen. Außerdem haben sie uns angeboten jeden Donnerstag mit uns zu Mittag zu essen. Allerdings können die alle kein Englisch....
[After we got all documents we were welcome by a club which helps exchange students. They invited us to several activities like to shopping with us and next week we could cook "takoyaki" with them. Every thursday they want to have lunch with us. But they can't speak English well....no one of them.]
Danach haben sie uns in kleineren Gruppen das Unigelände gezeigt und wir haben zusammen in der Mensa gegessen. Ich hatte Kare Raisu - japanisches Curry mit Reis. Sehr lecker!
Vor der Bibliothek hat der Tanz-Club geübt. Es gibt hier so viele Clubs!! Ich habe vorhin leider erst erfahren, dass Yumeko dort ebenfalls getanzt hat. Ich kenne sie von facebook - jetzt wollen wir uns unbedingt bald mal treffen. Leider kann sie nicht sehr gut Englisch, mein Japanisch ist auch noch nicht so toll... Zur Not eben mit Hand und Fuß, das klappt schon irgendwie.
[After that they showed us the university in small groups and we all ate at the cafeteria. I ate kare raisu - japanese styled curry. Very delicious!
In front of the library danced some people. It was the dance-club (here are very much clubs). Unfortunately later I got to know that Yumeko was dancing there too. I know her on facebook. Now we can't wait to meet each other. Her English skills are not so well, but my Japanese is not better too...But we'll try it anyway.]
Kou ist dann noch mit in unser Haus gekommen und wir haben uns unterhalten und zusammen gegessen.
Nächste Woche beginnt die Uni dann richtig für uns. Nur der Japanischkurs beginnt bereits Donnerstag und wird 2x die Woche stattfinden. Allerdings kann es sein, dass dieser auf Japanisch stattfindet...ob mir das weiterhilft? Mal sehen.
[Kou visited us at our house and we talked and ate together.
Next week university will start for us. Just a Japanese language course will start this week and will be twice a week. It could be possible that it is in Japanese....I'm not sure if I'll understand anything if this it true.... We'll see, right?]
Jetzt muss ich noch fleißig Japanisch üben...
[Now I have to learn some Japanese...]
[After we got all documents we were welcome by a club which helps exchange students. They invited us to several activities like to shopping with us and next week we could cook "takoyaki" with them. Every thursday they want to have lunch with us. But they can't speak English well....no one of them.]
Danach haben sie uns in kleineren Gruppen das Unigelände gezeigt und wir haben zusammen in der Mensa gegessen. Ich hatte Kare Raisu - japanisches Curry mit Reis. Sehr lecker!
Vor der Bibliothek hat der Tanz-Club geübt. Es gibt hier so viele Clubs!! Ich habe vorhin leider erst erfahren, dass Yumeko dort ebenfalls getanzt hat. Ich kenne sie von facebook - jetzt wollen wir uns unbedingt bald mal treffen. Leider kann sie nicht sehr gut Englisch, mein Japanisch ist auch noch nicht so toll... Zur Not eben mit Hand und Fuß, das klappt schon irgendwie.
[After that they showed us the university in small groups and we all ate at the cafeteria. I ate kare raisu - japanese styled curry. Very delicious!
In front of the library danced some people. It was the dance-club (here are very much clubs). Unfortunately later I got to know that Yumeko was dancing there too. I know her on facebook. Now we can't wait to meet each other. Her English skills are not so well, but my Japanese is not better too...But we'll try it anyway.]
Kou ist dann noch mit in unser Haus gekommen und wir haben uns unterhalten und zusammen gegessen.
Nächste Woche beginnt die Uni dann richtig für uns. Nur der Japanischkurs beginnt bereits Donnerstag und wird 2x die Woche stattfinden. Allerdings kann es sein, dass dieser auf Japanisch stattfindet...ob mir das weiterhilft? Mal sehen.
[Kou visited us at our house and we talked and ate together.
Next week university will start for us. Just a Japanese language course will start this week and will be twice a week. It could be possible that it is in Japanese....I'm not sure if I'll understand anything if this it true.... We'll see, right?]
Jetzt muss ich noch fleißig Japanisch üben...
[Now I have to learn some Japanese...]
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen